خیلی سر به سر جلال مقامی میگذاشتم!
تاریخ انتشار: ۷ آبان ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۲۸۸۹۹۲
تورج نصر، دوبلور باسابقه کشورمان در وصف جلال مقامی اینگونه گفت: بزرگمرد دوبلاژ ایران هم رفت و دیگر هیچ جایگزینی ندارد. واقعا حیف شد. دیگر هیچوقت مقامی، اسماعیلی و جلیلوندها تکرار نخواهند شد.
جلال مقامی ـ هنرمند باسابقه عرصه دوبلاژ ـ پنجشنبه (پنجم آبان ماه) بر اثر مشکلات کلیوی و ایست قلبی دار فانی را وداع گفت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در پی این اتفاق تورج نصر در گفتوگویی با ایسنا به بیان خاطراتی از جلال مقامی پرداخت و خودش را شاگرد او معرفی کرد.
این دوبلور و بازیگر ابتدا در پاسخ به اینکه جلال مقامی را بیشتر دوبلور خوبی میداند یا مجری کاربلد؟ چنین گفت: ایشان دوبلور بسیار توانمند و خوبی بود. کارهای ماندگاری مثل «دکتر ژیواگو»، «بر باد رفته»، «لبه تاریکی» و خیلی فیلمهای سینمایی با صدای ایشان شکل گرفت. تاریخ سینما اصلا به یاد ندارد گویندهای به این قهاری با صدایی به این زیبایی حرف زده باشد اما ایشان اواخر عمرش صدایش نامطلوب شده بود و بهخاطر اعصاب ناآرامی که داشت روی حنجرهاش تاثیر گذاشته بود؛ ضمن اینکه استاد مقامی سکتهای که داشت روی صدایش تاثیر گذاشته بود و دیگر مثل گذشته نمیتوانست صحبت کند.
نصر در پاسخ به اینکه اگر بخواهید یک جمله خطاب به زندهیاد جلال مقامی بگویید چه میگویید؟ اظهار کرد: بزرگ مرد دوبلاژ ایران. غیر از این جمله چیزی نمیتوانم خطابش کنم. جلال مقامی انسان شریف، آرام و استاد درجه یکی بود.
او درباره اینکه با رفتن همیشگی صداهای ماندگار از عرصه دوبلاژ، آیا میتوان انتظار داشت در آینده صداهایی جایگزین خواهند شد؟ تاکید کرد: به هیچ عنوان صداهای ماندگار هیچ جایگزینی ندارند. ما در دوران طلایی دوبله ایران هر صدایی که از دست میدهیم هیچ وقت دیگر آن صداها به دنیا نخواهند آمد. جلیلوند، اسماعیلی، مقبلی، مقامی، رفعت و ژاله کاظمیها هیچ وقت تکرار نخواهند شد. هر صدایی دوره خودش را دارد. ممکن است در آینده گویندگانی بسیار خوب هم باشند اما آنچنان صدای ماندگار نخواهند شد. در دنیای هنر هم همینطور است حتی در هالیوود هم همین است کسانی که استاد هستند کسی جایگزینشان نمیشود و فقط اسمی از آنها میماند.
در این زمینه بخوانید:
مرور خاطرات جلال مقامی از «دیدنیها» و گفتههایش در ماههای پایانی عمر
ناصر ممدوح: دلم از مرگ جلال مقامی خیلی گرفت
تورج نصر سپس به تجربه کاریاش با مرحوم جلال مقامی اشاره کرد و یادآور شد: من از دوره نوجوانی تقریبا حدود ۱۳ سالگی با ایشان کار کردم و شاگرد ایشان بودم، هنوز هم شاگردش هستم. تا قبل از اینکه بیمار شود برای فیلمهایش حرف زدم. من در اکثر فیلمهای آقای مقامی صحبت کردم. فیلمهای هندی، فیلم های کمدی ایتالیایی و امریکایی با آن مرحوم زیاد کار کردم. آقای مقامی مرد بسیار محترم، باحال و خوش اخلاقی بود. او گوینده خوب و باحوصلهای بود. آرام بود و به هیچکس کاری نداشت.
او سپس به شوخ طبعی جلال مقامی اشاره کرد و گفت: حرف برای استاد مقامی زیاد است. من فقط از ایشان خاطرات خوب به یاد دارم. زمانی که سر کارشان میرفتم بهترین روزهایم بود چون از او بسیار میآموختم و اگر چیزی میخواست بگوید آنقدر زیبا عنوان میکرد که به دل آدم مینشست. جلال مقامی آدم شوخ طبعی بود. روحش شاد من خیلی با او شوخی میکردم و به اصطلاح سر به سرش میگذاشتم. اصلا به هیچ عنوان از هیچکس ناراحت نمیشد و شوخیهایش در حدی بود که شما را آزار نمیداد. متلک نمیگفت، کسی را کوچک و تحقیر نمیکرد. کلمات شیرین به کار میبرد و به موقع میخندید. واقعا حیف شد.
تورج نصر در پایان درباره جدیدترین کارهای خودش در عرصه بازیگری و دوبلاژ به ایسنا گفت: پروژه «سلمان فارسی» که از مدتها قبل در آن بازی داشتم این روزها در شاهرود در حال تصویربرداری است و من تقریبا کارم در این سریال تمام شده است. فقط بخش کوچکی از ایفای نقشم باقی مانده تا به تهران بازگردم و همکاریام را به پایان برسانم. قرار است در این پروژه به غیر از نقش اصلی خودم نقشی دیگر هم داشته باشم. همچنین اخیرا برای یک سریال طنز دعوت شدم که آقای حمید جبلی نویسنده آن است و بهزودی قرار است قراردادی بسته شود و در قسمتی از کار همکاری داشته باشم. در عرصه دوبله هم همچنان کارم زیاد است. دوبله رکن اصلی زندگیام است و بیشترین انرژیام را صرف دوبله میکنم.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: جلال مقامی درگذشت تورج نصر جلال مقامی تورج نصر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۲۸۸۹۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
پیام تسلیت وزیر ارشاد در پی درگذشت هنرمند موسیقی خراسان شمالی
ایسنا/خراسان شمالی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی درگذشت حاج عیسی قلی پور معروف به عیسی بخشی از بزرگان عرصه موسیقی مقامی خطه خراسان شمالی را تسلیت گفت.
متن پیام، محمدمهدی اسماعیلی، وزبر فرهنگ و ارشاد اسلامی به این شرح است:
در نهایت تاسف و تاثر خبر درگذشت زنده یاد از بزرگان موسیقی در خراسان شمالی را دریافت نمودم.
شادروان حاج عیسی قلیپور که نشان درجه یک هنری از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران در پرونده داشت، سینهاش لبریز از روایات، حکایات و اشعاری بود که زلالی مذهب، عشق، عرفان، حماسه و احساس را تجلی می بخشید.
دیدار با این هنرمند فقید و شنیدن هنر روح بخش او از بیادماندنیترین خاطرات اینجانب در سفر به خراسان شمالی است.
اینجانب ضمن نکوداشت نام و یاد این هنرمند فقید، ضایعه درگذشت ایشان را به جامعه هنری ایران اسلامی، هنرمندان خراسان شمالی، خانواده آن مرحوم تسلیت عرض نموده و غفران و رحمت الهی را برای او از درگاه خداوند رحمان مسئلت می نمایم.
به گزارش ایسنا آیین تشییع «عیسی قلیپور» معروف به «عیسی بخشی»، استاد چیره دست موسیقی مقامی خراسان شمالی امروز برگزار شد.
استاد عیسی قلی پور از بخشیهای موسیقی مقامی شمال خراسان، نوازنده دوتار و پیشکسوت موسیقی محلی در این خطه است که چندین دهه سابقه بخشیگری دارد.
وی متولد سال ۱۳۲۱ در روستای گودعلی سلاخ در ۱۸ کیلومتری شمال غرب بجنورد و از آخرین بازماندگان بخشیهای شمال خراسان است.
عیسی بخشی علاوه بر نوازندگی دوتار، خواننده قهاری نیز بود و به زبانهای ترکی، ترکمنی، کرمانجی و کردی خراسانی آواز میخواند.
استاد قلیپور در جشنوارههای بینالمللی، ملی و استانی بارها خوش درخشیده بود و همچنین نشان درجه یک هنری را نیز دریافت کرده بود.
انتهای پیام